Poglavlje 15
Drevni mudraci duboke mudrosti
Original
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
Prijevod
Duboka Refleksija
O čemu je ovo poglavlje?
Ovo poglavlje slavi mudrace drevnine koji su bili sposobni živjeti u skladu s Taoom. Njihove karakteristike uključuju: opreznost, sumnjičavost, dostojanstvo, prilagodljivost, jednostavnost, otvorenost i prihvaćanje nesavršenosti. Ključna je ideja da tko može ostati smiren usred kaosa, može postepeno pronaći čistoću; tko može ostati mirno a ipak se kretati, može postepeno oživjeti.
Kako se to odnosi na mene?
Prepoznajem sebe u želji za ispunjenošću i savršenstvom. No, drevni mudraci uče da je upravo ta praznina, ta nesavršenost, ono što nam omogućava stalno obnavljanje. Ne moram biti savršen niti ispunjen do kraja.
Šta trebam uraditi danas?
Danas ću prakticirati ne-dodirivanje - neću pokušavati popuniti svaku prazninu, neću se natjecati da budem više, nego ću ostati u svom stanju prirodne jednostavnosti i pustiti stvari da se odvijaju svojim tokom.
Povezana poglavlja
Moje razmišljanje
Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete ga primijeniti?