الفصل 28
العودة إلى البساطة
النص الأصلي
知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿。
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
الترجمة
اعرف الذكر، وحافظ على الأنثى، وكن واديًا للعالم. كونك واديًا للعالم، الفضيلة الأبدية لا تفارقك، وتعود إلى حالة الرضيع. اعرف البياض، وحافظ على السواد، وكن نموذجًا للعالم. كونك نموذجًا للعالم، الفضيلة الأبدية لا تخطئ، وتعود إلى اللانهاية. اعرف المجد، وحافظ على الذل، وكن واديًا للعالم. كونك واديًا للعالم، الفضيلة الأبدية تكتمل، وتعود إلى البساطة. البساطة تتفرق فتصير أدوات، والحكيم يستخدمها فيصير قائدًا. لذلك القطع العظيم لا يقطع.
تأمل عميق
عمَّ يتحدث هذا الفصل؟
تتحدث هذه الفصل عن التوازن بين الأضداد: الذكر والأنثى، البياض والسواد، المجد والذل. تدعو إلى الحفاظ على الجانب الهادئ والمتواضع لتحقيق الفضيلة الأبدية والعودة إلى حالة البساطة والنقاء الأصلية.
ما علاقته بي؟
أذكرني أن القوة الحقيقية تكمن في التواضع والهدوء، وليس في السيطرة أو الظهور. في حياتي اليومية، أحتاج إلى تذكر أن الاتزان بين العمل والراحة، بين العطاء والأخذ، يحقق لي السلام الداخلي.
ماذا عليَّ أن أفعل اليوم؟
اختر جانبًا واحدًا من حياتك تميل فيه إلى التطرف (مثل العمل أو العلاقات) وابذل جهدًا واعيًا لتحقيق التوازن اليوم.
فصول ذات صلة
تأملي
ماذا يلهمك هذا الفصل؟ كيف ستطبقه؟