Chapter 32

ታሓሳ ሁል ጊዜ ያለ ስም

道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
ታሓሳ ሁል ጊዜ ያለ ስም ነው፤ ጽድቅ ምንጊዜም የማይስተዋል ነው። ልንኳን ቢስቀል፣ ሁሉም ዓለም አልታዘዙም። ነገሥታትና ገዦች ይህን ቢጠብቁ፣ ሁሉም ፍጥረታት ራሳቸውን ያስረዳሉ። ሰማይና ምድር ተገናኝተው፣ ጣፊያ ይወርዳሉ፤ ሕዝብ ትእዛዝ ሳይሰጥ ራሱን ይቀራረባል። ከመጀመሪያው ደረጃ ስሞች ተፈጠሩ፤ ስሞች ሲኖሩ፣ እገዳ ሊታወቅ አለ። የታወቀው እገዳ አስፈሪ አይደለም። ታሓሳ በዓለም ውስጥ እንደ ወንዝ ለባሾች ወደ ባሕር እየፈሰሰ ነው።

ጥልቅ ነፀብራቅ

ይህ ምዕራፍ ስለ ምን ነው?

ይህ ምዕራፍ ስለ አይታረቅ አምላክ ነው። ታሓሳ ሁል ጊዜ የማይስተዋል ነው፣ እንደ ጽድቅ ልንኳን ሆኖ፣ ሁሉም ዓለም ሊያሸንፍበት አይችልም። ነገሥታት ቢጠብቁት፣ ሁሉም ፍጥረታት ራሱን ያስቀራል።

ከኔ ሕይወት ጋር እንዴት ይዛመዳል?

በሕይወቴ ላይ፣ ብዙ ጊዜ ለማግኘት ሞክረሻለሁ፤ ነገር ግን ታሓሳ የሚማርከኝ በቀላሉ መሆኑ ነው። በተቻለኝ መጠን ለማሳተም ከመሞከር፣ ለማግኘት እንዳልሞክር፣ ሰላም እንደሚመጣ ስለማየው ደስ ይለኛል።

ዛሬ ምን ማድረግ አለብኝ?

ዛም ምንጊዜም በደስታ ላይ ነኝ፤ ሌላ ሊሆን ይችላል የምል ሁኔታ። ነገር ግን አሁን ለሚሆን፣ የማስተዳደረውን ፍላጎት እቆራረዳለሁ፣ ሌሎች ራሳቸውን እንዲያስተዳድሩ እፈቅዳለሁ።

ተዛማጅ ምዕራፎች

የእኔ ነፀብራቅ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →