Chapter 7

Ọ̀run àti Àgbàyé Kò Lọ́tẹ́

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
Ọ̀run àti àgbàyé ni wọ́n fi ṣe ọ̀pọ̀. Ìdí tí ọ̀run àti àgbàyé lè fi jìn àti pé wọ́n kò gbé ara wọn fún ara wọn, nítorí náà ni wọ́n lè gbé títí. Nítorí náà, ẹni aláìsàn ṣe àpótí ara rẹ̀, wọ́n sì fi i ọgbà; wọ́n fi ara wọn kúrò, ara wọ́n sì wà. Ṣé kìí ṣe fún àìní ìfẹ́ ara rẹ̀ ni wọ́n fi mú ìfẹ́ ara wọn jẹ́?

Èrò Jíjinlẹ̀

Kí ni ìyẹ̀wù yìí ń sọ?

Ọ̀run àti àgbàyé fi hàn wá pé bí a bá kò gbé fún ara wa, àwa lè gbé títí. Ẹni aláìsàn mọ̀ pé láti wà lókè, kò gbọdọ̀ fi ara rẹ̀ shóòpẹ́; ó fi ara rẹ̀ kún àwọn mìíràn, bóyá síbí ìwúrá rẹ̀ ló máa fi hù.

Báwo ni ó ṣe ní í ṣe pẹ̀lú mi?

Mo ti ń kọ́kọ́ rántí ara mi lọ́pọ̀ igba. Ṣùgbọ́n ìwé yìí fi hàn mí pé bí mo bá fi ìfẹ́ ara mi kúrò, ayé máa ń fi ìrọ́n àti ìpọ̀sí gbà mí. Kí n lè máa fi ara mi kún àwọn ànì lára, mo gbọdọ̀ mọ̀ wípé ìfẹ́ ara mi lásìkò ni ó máa ń ṣe é.

Kí ni mo yẹ kí n ṣe lónìí?

Ọ̀pọ̀ ìgbà lọ́jọ́, kí n máa dáá lilẹ̀ kí n tó fi ọwọ́ kan ohun kan. Kí n ronú ṣáà kí n tó ṣe àlàáfíà fún ara mi. Bí mo bá rántí pé ìfẹ́ àwọn mìíràn ṣe pàtàkì, ìfẹ́ ara mi yóò rọrùn sí.

Àwọn ìyẹ̀wù tó jọra

Èrò Mi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →