Chapter 62
דאס טאו איז דער געהיימניס פון אלעס
Original
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
איבערזעצונג
טיפע באַטראַכטונג
וואָס איז דער קאַפיטל וועגן?
דער קאפיטל זאגט אונז אז דאס טאו איז דער געהיימניס וואו אלעס לעבט, דער שאצ פון די גוטע און די הילף פון די נישט גוטע. שיינע ווערטער און מעשים האבן קראפט, און קיינער זאל נישט ווערן פארלאזן ווײַל דאס טאו קען אלעס היילן.
ווי אַזוי שייַכט דאָס צו מיר?
אין מיין לעבן פיל איך אפט אז איך מוז זיין פערפעקט אדער איך בין ווערטלאז. אבער דער טעקסט זאגט אז סיי ווער עס איך בין, דאס טאו איז מיין היט. אפילו ווען איך טו נישט גוט, בין איך נישט פארלאזן - איך קען זיך שטענדיק צוריק קערן צו דעם טאו.
וואָס זאָל איך הײַנט טאָן?
היינט וועל איך א גוטער מענטש זיין צו וועמען עס איז שווער פאר מיר - געבן א שיינעם ווארט אדער א שמייכל, און אזוי אריינפירן דעם טאו אין מיין טאג.
פאַרבונדענע קאַפּיטלען
מײַן באַטראַכטונג
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?