Chapter 35
Buyuk Timsolni Tutmoq
Original
执大象,天下往。往而不害,安平太。
乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
Tarjima
Buyuk timsolni tutgan kishi — butun dunyo Unga intiladi. Intilganda ham — hech qanday zarar yetkazmaydi, balki osoyishta, tinch va mukammal bo'ladi. Shirin musiqa va taomlar odamlarni to'xtatadi — hatto o'tayotgan mehmon ham to'xtab qoladi. Ammo Tao og'izdan chiqarilsa, uning ta'mi shunchalik loqayd va mazasizki, ko'zlar yetmaydi ko'rishga, quloqlar yetmaydi eshitishga, lekin foydalanilsa — cheklanmaydi.
Chuqur mulohaza
Bu bob nimani anglatadi?
Ushbu bob ikkita yo'ldan — chiroyli va jozibador narsalardan hamda sezilmas, oddiy Tuydan — gapiradi. Tao ko'rinmaydi, eshitilmaydi, ammo foydalanganda — cheksiz zaxira beradi.
Bu men bilan qanday bog'liq?
Bu menga eslatadiki, chiroyli so'zlar, tezkor natijalar va tashqi joziba tez o'tib ketadi. Haqiqiy qanoat — chuqur, lekin oddiy narsalarda. Kunlik hayotimda chiroyli narsalar ortida chindan qadrli narsalarni ko'rishga intilaman.
Bugun nima qilishim kerak?
Bugun tez natija vaqtinchalik zavqiga uchmasdan, shunchaki o'tirib, nafas olishga, borliqning tinchligini his qilishga vaqt ajrataman.
Tegishli boblar
Mening mulohazam
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?