Chapter 2
Hamma narsa bir-biriga bogʻliq
Original
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
Tarjima
Chuqur mulohaza
Bu bob nimani anglatadi?
Bu bob qarama-qarshiliklarning bir-biriga bogʻliqligini va shunday ekanligini tushuntiradi. Goʻzallik yomonliksiz, yaxshilik esa yomonliksiz mavjud boʻla olmaydi. Donishmand oʻziga xos harakat qiladi — u harakat qilmaydi, lekin barcha narsalarni boshqaradi.
Bu men bilan qanday bog'liq?
Hayotimda muvaffaqiyat va muvaffaqiyatsizlik, yaxshi va yomon kunlarni bir-biridan ajratmayman. Ular bir butunlikning ikki tomoni ekanini tushundim.
Bugun nima qilishim kerak?
Bugun biror kishi yoki narsa haqida yaxshi-yomon deganidan oldin, ularning qarama-qarshi tomonini ham eslashga harakat qilaman. Hamma narsa muvozanatda, deganini unutmayman.
Tegishli boblar
Mening mulohazam
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?