Глава 15

Нырысь сямен палэн пуктӥсьёс

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
Нырысь сямен палэн пуктӥсьёс, соослэсь югытъёсыз вашкала но тодмо, шобырто но быдэстэм, шероез тодӥськоно. Соосты тодӥськоно-а, ӧвӧл, сокем ке, ми汲емез сётэнезъя нош тыршыса каро: вить тужгес на, ӟибыр вылысь иворымтэ кадь; иниш кадь, ярдурлэсь берыктэмез кадь; кышкыт кадь, гуртэ сётэмез кадь; юг кадь, ӟибыр тупас кадь; тырмыт кадь, куака пум кадь; куака кадь, сюл вылысь улӥмез кадь; юл кадь, тӧлпал улмез кадь. Кин лыдӟисько зӧк вуэз усъяса сыланыз аршанэз? Кин лыдӟисько тырмытэз кулэ калыкуз улын но палемзэс улоназ якатыны? Сое кемтэсьёс, соос улынызы тырмыт кадь кароно. Сокем ке тырмыт ӧвӧл, соким берло вакытъёсыз утчаллям улэ.

Глубокое размышление

Та глава кызьы сярысь?

Суредӧ нырысь сямен палэн пуктӥсьёслэсь югытъёссэс. Соос но, кызьы тодмо, соосты кемад тодӥськоно. Соослэсь усъемзы ноӵе улэмзэс шуо: ӟибыр вылысь иворымтэ кадь, ярдурлэсь берыктэмез кадь, гуртэ сётэмез кадь, ӟибыр тупас кадь, куака пум кадь, сюл вылысь улӥмез кадь, тӧлпал улмез кадь. Соослэсь усъемзы: зӧк вуэз усъяса сыланыз аршанэз, тырмытэз кулэ калыкуз улын но палемзэс улоназ якатыны. Соосты улэмзэ но мукетъёслэсь улэмзэ но ӧвӧл тырмыт.

Кызьы сьӧлы?

Аслам улэмэ но тужгес мылкыдъёсам но вить тужгес улэмэм. Нырысь сямен палэн пуктӥсьёслэсь усъемзы медаз кемад ӧвӧл кароно. Ми асмытылы пуктӥсьёс ӧвӧл, нош ми нош аслымылы кулэ улэмзэс тодӥськоно. Отын, кытын мылкыдам но улэмэм вить тужгес на, соин улэмезэс ик тыршыса кароно.

Что мне сделать сегодня?

Тон буке ӧй вандэ вал, ке шуыса, берло уджалемзэс но ӟытӟа, нош тырмыт кадь карид. Нырни берлань бамзэ азбакъяны но интые потэ. Озьы кариськись, тӧлпал улмез кадь, тырмыт кадь, юл кадь улэмзэс сётэнезъя кароно.

Тодмо главъёс

Меем сярысь

Киньты сярысь сӧӧ? Кызьы соку сётскик?

Спросить Лао-цзы об этой главе Весь чат →