Chapter 50

Тө和平出生тан Үлемгә

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Тө和平出生тан үлемгә юл аша үтү. Яшәүчеләрнең унынче өлеше өчкә, үлгәннәрнең унынче өлеше өчкә, кешеләрнең тереләр арасында үлемлеккә таба алып баручылар да унынче өлеш. Ни өчен? Алар тормышны бик капкалыйлар.

Әйтик, яхшырак яшәүне белгән кешеләр турында ишетегез: алар җәяүләп бара торган урыннарда мөгезле үги атларга очрамаслар, сугышта сатраклан яраланмаслар. Мөгезле атларга мөгезләрен кадаклар урын юк, юлбасарларга тырнакларын куела торган урын юк, яугирләргә кылычларын кертергә урын юк. Ни өчен? Аларда үлем урыны юк.

Тирән уйлану

Бу бүлек турында нәрсә?

Бу бүлектә тормышның кыска булуы турында сүз бара. Кешеләрнең күпчелеге яшәүгә ашкына, ләкин шул ук вакытта үлемгә алып баручы юллардан да үтмиләр. Чын яшәү сәләте – бу тормышны артык капкаламау һәм үлемнән куркынышсыз булу.

Бу миңа ничек кагыла?

Көн саен мин үлем турында уйламыйча, ашыгычка капланып яшим. Әмма бу текст миңа хәтерлатты: чын байлык – яшәүне капкалау түгел, ә аны табигый рәвештә кабул итү. Мин дә артык борчыла торган бер хәлне ташларга, аны капкаламыйча яшәргə тырышсам, тынычрак була алыр идем.

Бүген нәрсә эшләргә?

Бүген көн дәвамында бер тапкыр да «үлем» яки «курку» сүзләрен уйламаска тырыш. Урынына тормышның гүзәллеген, һаваның тазалыгын яки кояшның җылысын тоеп яшә. Үзенең тынычлыгыңны табарсың.

Бәйле бүлекләр

Минем фикерләрем

Бу бүлек сезне нинди илһам бирә? Сез аны ничек кулланасыз?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →