Chapter 12

Биш төс күзне карашсызландыра

五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
Биш төс күзне карашсызландыра, биш тавыш колакны саңгра, биш тәм телне какшата, атларга йөгерү һәм ау белү күңелне ялкынсызландыра, сирәк табышлар кешенең торышын боза. Шуның өчен изге кеше карын туйдыра, күзне тулдырмый; шунысын ал, болайны ташла.

Тирән уйлану

Бу бүлек турында нәрсә?

Бу бүлек артыклыкның зарарын сөйли. Биш төс, биш тавыш, биш тәм, атларга йөгерү һәм сирәк нәрсәләр — барысы да кешенең эчке сафлыгын какшата. Изге кеше тындыра, күзне тулдырмый.

Бу миңа ничек кагыла?

Социаль челтәрләр, күп информация һәм артыклык мине еш вакытта борчый. Мин азрак, ләкин сафрак яшәргә тырышам.

Бүген нәрсә эшләргә?

Бүген экраннардан бер сәгать аерылып, тыныч табигатьтә яки китап белән вакыт үткәрербез.

Бәйле бүлекләр

Минем фикерләрем

Бу бүлек сезне нинди илһам бирә? Сез аны ничек кулланасыз?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →