Chapter 39
Leswi a va susumuxiwe hi Xona Xo le Handle
Original
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Ku Hundzuluxiwa
Ku Xiya ka Ndzulu
Sigava lexi xi vulavula hi yini?
Chapter 39 yi hlamusela leswaku xona xo le handle xi fambisela swilo hinkwaswo. Timpfula, misava, mavimbhi, mintlava, swin'wana swa nhova, na vafana va tiko hinkwavo va susumuxiwe hi xona xo le handle. Lowo wa hoxekeke eka xona xi se nga si tshama a ri na swilo leswi a ri na swona. Xona lexi xi vaqikelela, xi va kuma eka ku va tiyisisa.
Xi hambana njani na mina?
Exingungwini xa mina, leswi xi vula leswaku a a ngavuriki na ku va na xiyimo xa henhla. Hambileswi a ngata vomela ka xona xo le handle, a ndzi vonaka ku fana na mavhiya yo biha. Kambe leswiswi a ndzi hlawula ku va xihoxo na ku twala ndlala, leswi xi ndzi fakisela eka xona xo le handle na ku ndzi kuma vutlhari.
Ndzi fanele ku endla yini namuntlha?
Lerisa nkarhi wo cinca ndlela ya mina yo vonakala hi yona. Endla xiboho xo humelerisa lowo a nga ri na ntalo, u teka ndlela ya ku pfalela, naswona u aka mbeko yo tshembeka.
Swigava Leswi Fambelanaka
Ku Xiya Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?