Chapter 79
মহা ক্রোধ হানা
মূল
是以圣人执左契而不责于人。有德司契,无德司彻。
天道无亲,常与善人。
অনুবাদ
Gambhir reflection
Ari chapter mani khai ba?
এই ফাইলা বলাই যে মহা ক্রোধ বা দ্বেষ হানা থাকিলে অবশ্যু কিছু অবশিষ্ট থাকব। সত্যি ভালো হওয়া এই ক্রোধ পুরোপুরি মিটানো কঠিন। যিনি সত্যি থংলা, তিনি দাওয়াগ ধরি রাখে কিন্তুু অপরর কাছে দাবি কর না। Phungloni rikhaw সবার সাথে সমান থাকে, কিন্তুু এটে ভালো মানসর পক্ষে থাকে।
এই হাখো আরোমা কেমন?
আমি যখন কারো সাথে মহা ক্রোধ বা দ্বেষ করি, তখন বুঝি যে এই ক্রোধ পুরোপুরি মিটানো কঠিন। আমার মনে কিছু অবশিষ্ট থাকে। কিন্তুু আমি শিখি যে দাওয়াগ ধরি রাখার চেয়ে ক্ষমা করা ভালো। যিনি সত্যি থংলা, তিনি দাবি কর না।
Phangrai din o ki kwrang?
আজ আমি যার সাথে ক্রোধ বা দ্বেষ করছি, তার কাছে দাবি না করি। পরিবর্তে, ক্ষমা করার পথ খুঁজি। দাওয়াগ ছাড়া দিই, আর Phungloni rikhaw-এর ওপর বিশ্বাস রাখি।
থামা চাপটারগি
হাখো ফেসার
এই চাপটার হাখো হইল বারো লগে তুমি কেমন করবা?