Chapter 24
Gamja Khangkhwo Nokror
মূল
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
অনুবাদ
Gambhir reflection
Ari chapter mani khai ba?
Naŋ bangkhanoŋ gamja chisa khangkhwo nokror. Nokhreŋ bangkhanoŋ jemkhao ŋaokhrungwe. Nokhreŋ khwakhlai aham khini khwanokhrungwe. Naŋ khringaŋ bangkhanoŋ khao bangkhanoŋ khao, lamwi bangkhanoŋ lamwi, thaklai bangkhanoŋ thaklai. Wa chhaŋboukna khini chhangwiya, lamur khini khwaoŋ.
এই হাখো আরোমা কেমন?
Naiŋ gamja chisa khini phulaokhanoŋ. Aham thaklaiwe khini ŋaogophaoŋ. Raŋaŋa bwiya lamuŋ lam khini khwanokhrungwe. Muthiŋ aham bangkhanoŋ chhangwiya khini khwanokhrungwe. Thawŋ naiŋ naŋaŋ khini chhangwiya khwaokhanoŋ.
Phangrai din o ki kwrang?
Naiŋ jemiŋ aham bangkhanoŋ thaklai khwaokhanoŋ. Naiŋ gamja chisa khini phulaokhanoŋ. Naiŋ wai khini subuŋ ŋaochhaoŋ, chhangwiya khini khwaokhanoŋ.
থামা চাপটারগি
হাখো ফেসার
এই চাপটার হাখো হইল বারো লগে তুমি কেমন করবা?