Orijinal
将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Çeviri
想要治理天下而强行作为,我看他不可能达到目的。天下是神圣的器物,不可强行作为。强行作为就会败坏它,执着把持就会失去它。所以万物有的前行有的后随,有的轻嘘有的急吹,有的强壮有的瘦弱,有的安稳有的毁败。因此圣人去除极端,去除奢侈,去除过度。
Derin tefekkur
Bu bölüm ne hakkında?
本章告诫不要用强力和私欲去掌控天下,因为万物各有其性,强行干预只会带来失败,圣人以无为、中道处世。
Bunun benimle ne ilgisi var?
我常试图控制生活中的一切,结果反而徒增焦虑。这提醒我学会放手,接受事物的自然发展。
Bugün ne yapmalıyım?
今天,放下一个不必要的计划或执念,留出时间静静观察事情如何自行展开。
📜 Çevirileri Göster (Wang Bi · Legge · Modern AI)
James Legge (1891)
If any one should wish to get the kingdom for himself, and to effect this by what he does, I see that he will not succeed. The kingdom is a spirit-like thing, and cannot be got by active doing. He who would so win it destroys it; he who would hold it in his grasp loses it.
AI Modern
想要治理天下而强行作为,我看他不可能达到目的。天下是神圣的器物,不可强行作为。强行作为就会败坏它,执着把持就会失去它。所以万物有的前行有的后随,有的轻嘘有的急吹,有的强壮有的瘦弱,有的安稳有的毁败。因此圣人去除极端,去除奢侈,去除过度。
Tefekkurum
Bu bolum size ne ilham veriyor? Nasil uygulayacaksiniz?
"Bu bolum bana sunu dusundurdu..."
"Sunu yapmayi planliyorum..."
📥 Hepsini disa aktar
Tefekkuru kaydet
Bu bolum hakkinda Laoziye sor Tam sohbet →
"无为而治" ne anlama geliyor?
Bu bölüm şu anki hayatımda bana nasıl yardımcı olabilir?
Bu bölümün bilgeliği işte nasıl uygulanır?
← Önceki
Tüm Bölümler
Sonraki →