Bölüm 20
Abandon Learning, End Worry
Orijinal
绝学无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!
众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;累累兮若无所归。
众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!
俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮其若海,飂兮若无止。
众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。
众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;累累兮若无所归。
众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!
俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮其若海,飂兮若无止。
众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。
Çeviri
Abandon learning, end worry. How much difference between yes and polite? How much difference between good and evil? What people fear, I must also fear. Vast indeed, without end! Others are merry, as if feasting on a grand ox, as if climbing a terrace in spring. I alone am unmoving, without any sign, like an infant who has not yet smiled; weary, as if with no home to return. Others have abundance; I alone seem lacking. I have the heart of a fool! Chaotic! Ordinary people are bright; I alone am dull. Ordinary people are discerning; I alone am confused. Vast as the ocean, drifting as if never stopping. Others have purpose; I alone am stubborn and lowly. I alone differ from others, and value being nourished by the Mother.
Derin tefekkur
Bu bölüm ne hakkında?
This chapter contrasts the worldly pursuit of distinctions and pleasures with the Taoist path of simplicity and stillness. The sage appears foolish but is deeply connected to the source.
Bunun benimle ne ilgisi var?
I often feel pressured to be productive and clever, but this invites me to embrace a quieter, more receptive state, trusting that true nourishment comes from within.
Bugün ne yapmalıyım?
Today, I will spend five minutes in silence, letting go of judgments and goals, simply resting as if a child without agenda.
İlgili Bölümler
Tefekkurum
Bu bolum size ne ilham veriyor? Nasil uygulayacaksiniz?