Bölüm 16
Boşluğun Doruğu
Orijinal
致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
Çeviri
Boşluğun doruğuna ulaş, sükuneti sıkıca tut. Tüm varlıklar birlikte yükselir; ben onların dönüşünü izlerim. Varlıklar çeşit çeşittir, ama her biri köküne döner. Köke dönüşe sükunet denir; bu, kaderine dönüştür. Kaderine dönüşe değişmezlik denir; değişmezliği bilmek aydınlanmadır. Değişmezliği bilmemek, körü körüne hareket ederek felaket getirir. Değişmezliği bilen her şeyi kucaklar; kucaklayan adil olur; adil olan yüce olur; yüce olan doğal olur; doğal olan Tao’dur; Tao sonsuzdur; beden yok olsa bile tehlike gelmez.
Derin tefekkur
Bu bölüm ne hakkında?
Bu bölüm, boşluk ve sükunet yoluyla her şeyin özüne dönüşünü gözlemlemeyi öğretir. Değişmezliği bilmek, aydınlanma ve evrensel uyum getirir; aksi takdirde kaos ve felaket olur.
Bunun benimle ne ilgisi var?
Günlük hayatın koşuşturmasında, içsel sükuneti bulmak zor olabilir. Bu bölüm, düzenli olarak durup derin bir sessizliğe çekilmenin, hayatın akışını daha net görmemi sağladığını hatırlatır.
Bugün ne yapmalıyım?
Bugün, beş dakika sessizce oturup nefesime odaklanacağım ve zihnimdeki karmaşayı boşaltmaya çalışacağım.
İlgili Bölümler
Tefekkurum
Bu bolum size ne ilham veriyor? Nasil uygulayacaksiniz?