Chapter 13

Fiefia mo Hoha Fakatahataha e Loto

宠辱若惊,贵大患若身。
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
Ne fiefia mo ne fakaʻuhikovi fakatahataha e fuofua ae loto. Naʻa maua ʻa e ngaahi meʻa fakaʻopoopo lahi ʻo pehe ki he sino. Ko e hā ʻa e meʻa ʻoku lolotonga fiefia ʻaki mo fakaʻuhikovi ʻe fakatahataha? Ko e fiefia ʻoku ha u ʻi lalo, ʻaki ʻa e ngāue ʻa e fiefia ʻoku fakasiano, pea mo e meʻa ʻe mole ʻaki ʻoku fakasiano foki. Koia ʻoku ʻi ai ʻa e fiefia mo e hoha fakatahataha e loto. Ko e hā ʻa e meʻa ʻoku fakaʻuhikovi ʻaki e ngaahi fakaʻopoopo lahi ʻo pehe ki he sino? Ko e mahino ʻa e meʻa ʻoku ne taa ʻa e ngaahi fakaʻopoopo lahi ʻoku ko e meʻa ʻoku mau ʻi ai. Kapau ʻe mole ʻa e sino, ʻe ha meʻa ʻe ne aʻu kiate kimautolu? Koia ʻoku, ʻo rapa e sino ʻa e taautaha ʻe ala fai ʻa e ngāue faka-Puleanga. ʻO fiefia ʻa e sino ʻa e taha ʻe lava ʻo toe foaki ʻa e mavahe ʻo muli.

Fakakaukau Loloto

Ko e hā ʻa e vahe ni?

ʻOku ʻi ai ʻa e talatupuʻa ʻo e fiefia mo e hoha fakatahataha ʻi he loto ʻo e tangata. ʻOku mau fakasiano ʻaki ʻa e meʻa ʻoku maumau ʻa e sino, pea ʻoku fakaʻuhikovi ʻaki e ngaahi fakaʻopoopo lahi ʻo pehe ki he sino. ʻOku fiemaʻu ke ʻiloʻi ʻa e sino kehe ʻi he sino mo e mavahe.

ʻOku fēfē hono fekauʻaki mo au?

Ko hoku sino ʻoku taa ʻa e ngaahi fakaʻopoopo lelei mo manavahenga. ʻOku ou fie maumau ki ha meʻa ʻoku ne ʻi lalo ifi, pe ʻoku ou fakapuhi ʻaki e hoha mo e fie maumau. Kuo ou ʻilo ʻa e meʻa ʻoku fakasiano ʻo e fie fiefia ʻi he sino.

Ko e hā ʻe ngāue ai au ʻapongipongi?

ʻAʻu ʻo kakano ʻo e poʻuli, ʻo fie ʻilo ʻi he loto ʻa e meʻa ʻe tolu ʻo e fie ʻamanaki lahi: ko e fiefia, ko e hoha, pea ko e fakamalō. ʻOke fakamoʻoni ʻi ha fuu faʻa ʻe taha ʻa e fiefia ʻe nofo ʻaki mo e sino.

Ngaahi Vahe Fekauʻaki

Hoku Fakakaukau

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →