Фасл 13
Таззоб аз обрӯ ва таҳқир
Original
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
Тарҷума
Фикруминҷӯии амиқ
Ин боб дар бораи чӣ?
Ин боб дар бораи таъсири обрӯ ва таҳқир ба рӯҳи инсон сухан мегӯяд. Он нишон медиҳад, ки ҳам обрӯ ва ҳам таҳқир моро баробар метарсонад — ҳангоме ки ба даст меоянд ва ҳангоме ки аз даст мераванд. Падруд аз обрӯ ва таҳқир ин аст, ки мо ба ҷисми худ зиёд арзиш медиҳем, зеро ҳамаи калоҳиҳо аз ҳамин ҷисм бармеоянд.
Ин чӣ рабте ба ман дорад?
Ин боб ба ман нишон медиҳад, ки чӣ тавр ҳисси нобасомонӣ аз обрӯ ва таҳқир зиннии маро хеле душвор мекунад. Ман мефаҳмам, ки ҳангоме ки барои ризоияти дигарон зиннӣ мекунам ё аз онҳо метарсам, ман аз ҷисми худ ва хоҳишҳояшон вобаста мешавам. Ин вобастагӣ сарчашмаи азияти воқеӣ аст.
Имрӯз чӣ кор кунам?
Имрӯз, вақте ки шумо аз обрӯ ё таҳқири касе ташвиш меёбед, бодиққат мушоҳида кунед, ки ин ташвиш аз куҷо меояд. Кайфе ки ба шумо обрӯ медиҳад, шуморо сарбазор мекунад ва кайфе ки таҳқир мекунад, шуморо поин меоварад. Кӯшиш кунед, ки ба ин ҳолатҳо беҳтатар рафтор кунед.
Бобҳои марбут
Мулоҳизаи ман
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?