Chapter 28

ಪುರುಷತೆಯ ಜ್ಞಾನ, ಸ್ತ್ರೀತ್ವದ ರಕ್ಷಣೆ

知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿。
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
ಆ ಪುರುಷತೆಯನ್ನು ಬಲ್ಲೆ, ಆದರೆ ಆ ಸ್ತ್ರೀತ್ವವನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಂಡೆ, ಜಗತ್ತಿನ ಕಣಿವೆಯಾಗಿ ಬೆಳೆದೆ. ಜಗತ್ತಿನ ಕಣಿವೆಯಾದಾಗ, ಶಾಶ್ವತ ಧರ್ಮ ನಮ್ಮನ್ನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ, ಮಗುವಿನಂತೆ ಮರಳಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತೇವೆ. ಬೆಳಕನ್ನು ಬಲ್ಲೆ, ಆದರೆ ಕತ್ತಲೆಯನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಂಡೆ, ಜಗತ್ತಿಗೆ ಮಾದರಿಯಾಗಿ ನಿಂತೆ. ಜಗತ್ತಿಗೆ ಮಾದರಿಯಾದಾಗ, ಶಾಶ್ವತ ಧರ್ಮ ತಪ್ಪುವುದಿಲ್ಲ, ಅನಂತತೆಯ ಕಡೆ ಮರಳಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತೇವೆ. ಗೌರವವನ್ನು ಬಲ್ಲೆ, ಆದರೆ ಅಗೌರವವನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಂಡೆ, ಜಗತ್ತಿನ ಕಮರಿಯಾಗಿ ಬೆಳೆದೆ. ಜಗತ್ತಿನ ಕಮರಿಯಾದಾಗ, ಶಾಶ್ವತ ಧರ್ಮ ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ, ಅಕ್ಷರವಿಹೀನ ಮರದಂತೆ ಮರಳಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತೇವೆ. ಆ ಅಕ್ಷರವಿಹೀನ ಮರ ಒಡೆದರೆ ಆಭರಣಗಳಾಗುತ್ತವೆ, ಬುದ್ಧಿವಂತರು ಅವುಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ ಅಧಿಕಾರಿಗಳಾಗುತ್ತಾರೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಮಹಾನ್ ಆಡಳಿತ ಕತ್ತರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

ಆಳವಾದ ಚಿಂತನೆ

ಈ ಅಧ್ಯಾಯ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?

ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ದೌರ್ಬಲ್ಯ, ಬೆಳಕು ಮತ್ತು ಕತ್ತಲೆ, ಗೌರವ ಮತ್ತು ಅಗೌರವದ ಸಮತೋಲನವನ್ನು ಕಲಿಸುತ್ತದೆ. ಯಾವಾಗಲೂ ಎದುರಾಳಿಯ ಕಡೆ ಇರುವುದು ನಮ್ಮನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ. ಕಣಿವೆಯಂತೆ �ೆಳಗಿರುವುದು, ಮಗುವಿನಂತೆ ಸರಳವಾಗಿರುವುದು ನಿಜವಾದ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ.

ಇದು ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ?

ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಬಲಶಾಲಿಯಾಗಿ, ಜಯಶಾಲಿಯಾಗಿ ಕಾಣಬಯಸುತ್ತಿದ್ದೆ. ಆದರೆ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ನನಗೆ ತಿಳಿಸುವುದೇನೆಂದರೆ, ನನ್ನ ದೌರ್ಬಲ್ಯ, ನನ್ನ ಅಗೌರವ, ನನ್ನ ಕಡಿಮೆ ಸ್ಥಿತಿ - ಇವುಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವುದೇ ನನ್ನ ಬಲವಾಗಿದೆ. ಮಗುವಿನಂತೆ ತಟಸ್ಥವಾಗಿರುವುದು ನನ್ನ ಜೀವನದ ಹೊಸ ದಾರಿಯಾಗಬಹುದು.

ನಾನು ಇಂದು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?

ಇಂದು ನಾನು ಯಾರೊಬ್ಬರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಧಿಸುವುದನ್ನು ಬಿಡಿ, ಬದಲಿಗೆ ಅವರ ನೆರವೇರಿಕೆಗೆ ಕಣಿವೆಯಂತೆ ಕೆಳಗಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಅಗತ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಮರೆತು ಬೇರೊಬ್ಬರ ಯಶಸ್ಸಿಗೆ ದಾರಿ ಮಾಡಿಕೊಡಿ.

ಸಂಬಂಧಿತ ಅಧ್ಯಾಯಗಳು

ನನ್ನ ಚಿಂತನೆ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →