Chapter 4

Nukładaı daŋ ko

道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
Daŋ ko, ki nuqaŋi uŋı qamamë. Mıkë, uŋë qamamë bënuqe. Pëqaŋë saŋki daŋ, qajë daŋ sũuŋë. Meŋë daŋ qalëlë, sũŋë daŋ tuloŋë. Qulŋë, muqe jëqũ. Në nıqamı jëxu, që jëxu saŋũ ëtë.

Miiriya Gbèè

Wan na bin tili yi chapita?

Daŋ ũqo uŋë vëqe, teqe maqëlë. Uŋë mıkë ki qulıŋë uŋë qamamë bënuqe. Danoŋë saŋki sũuŋë, qajë qũuqo qalëlë.

N ma suxu di a ra?

Në saŋqë daŋ ũqo ũtë. Qũũqe në qulıŋë qulıŋë tuloŋë. Në qulıŋë nıqe jëxu.

N xa nɛ lan lɔxɔ nin na?

Në qamamë vëqe, në saŋki nëqe qulıŋë. Në pëqaŋë ũqo maqëlë.

Kɛɛ Siféè Tɔɔrɔ

N Miiriya

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →