Chapter 56
Kan Ogey Ma Hadlo
Original
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
Tarjumad
Fakirkii Qoto Dheer
Cutubkani wuxuu ka hadlayaa maxay?
Chapterskani wuxuu noo sheegaa in qofka dhabta ah ee la socodsiiyay (ooqeeyay) Tao-ka aysan u baahnayn hadal badan. Wuxuu noqdaa mid la socodsiiyay (ooqeeyay) oo isku-dhafan yahay dhammaan waxyaalaha iyada oo aan loo dayin farqiga. Wuxuu ka sarreeyaa xubnaha ka mid ah jacayl iyo cadaalad, faa'iido iyo waxyeelo, qiimo iyo cidhiidhsi. Wuxuu noqdaa mid adduunka u gudahiisa qiimaha weyn.
Sidee igu xidantahay?
Waxaan ku qiyaasayaa inta aan ku qadradao dadka iyada oo aan tixgelinayaa aragmydeydii iyo siyaasaddeydii. Marka aan ku dhaartay jacayl ama cadaalad, waxaan ka buuxaan farqiga iyo khilaafaadka. Laakiin chapterskani wuxuu iigu sheegaa in taasi ay tahay calaamad gu'd ka hooseysa. Waa in aan ku dadaalaa in aan helo sifiican macalinimooyinka dhawridu waa mid aan jeclahay iyo mid aan necebahay - sababtoo ah dhammaan waxay ka kooban yihiin hal Tamarta weyn.
Maanta maxaan samayn doonaa?
Maanta waxaan ku dadaali doonaa in aan maqlo hadallada dadka iyada oo aan ku garashayaa, laakiin aan ku fikirinayaa dhererka iyo qoto dheeraadka. Waan ka reebi doonaa codkayga hadallada aan ku fikirayo qofka aan ku jecel yahay ama aan necebahay, marka aan ku garasho waxa uu ordaanayo ama ku wanaagsan yahay. Waan ku fikiri doonaa sida aan ugu dhawaaqi karo isku-dhafka aan leeyahay dhammaan qofka.
Cutubrada La Xiriira
Fakirkayga
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?