Chapter 31
Nalka Hubka Iyosilka
Original
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Tarjumad
Fakirkii Qoto Dheer
Cutubkani wuxuu ka hadlayaa maxay?
Suulxu yaa sheegayaa in hubka uu yahay qalab aan caadi ahayn oo aan loo jeclahh. Qofka jidka dhaqanka ah la saca waa inuu ka fog yahay hubka iyo xoogggalga. Xataa haddii hubka la isticmaalo, waa in la samataan si qumman ah, mana la ugu faraxsan karo guushii. Guushii waxay u eg tahay ay tahay midda dhimashada, waana in la tixgeliyaa sidii abaalmaro nafta oo kale.
Sidee igu xidantahay?
Chapterkani waxa uu igu xasuujiyaa in xoogga iyo cadaadisku ay yihiin jidka ugu fudud laakiin ugu tabaha. Marka aan心里 ka dareemaayo xiiso inaan ku guulfaado waxaan ku adag yahay, chapterkani wuxuu igu xasuujiyaa in guushii aadku tahay mid la ooyay. Waa in aan bartilameeyo sida aan ugu dheefshiido xoogga iyo in aan ka feejignaado arrimaha cadaadiska.
Maanta maxaan samayn doonaa?
Maanta, haddii aad la kulantid xiiso of dagaalka ama khilaaf, iska day inaad gacantaada u qaaddo. Ku feeji inaad jawaab aad door bidhins ah u siiso. Ku dayo dheefshiid dhaggan ama qoraal ka dhigan qof aad khilaafsan tahay.
Cutubrada La Xiriira
Fakirkayga
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?