Chapter 68

Wokomba Wehondo Usingarwi

善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
Anokomba hudiki usingarwi; anokomba hondo usingakodzi; anoverengawo mupfungwa usingaverengi; anoshanda nevanoshanda achishora. Iyi ndiyo hunyanzvi hwekusinga rarane; iyi ndiyo simba rechishandiso remi; iyi ndiyo kufanana nekwepasiro remhando dzakapfuura.

Kufungisisa Kwakadzika

Chikamu ichi chinotaura nezvei?

ChAPTER 68 inotaura kuti anokomba zvakanaka usingarwi, anokomba hondo usingakodzi, uye anoverenga mupfungwa usingaverengi. Anoshanda nevanoshanda achishora. Uyu unofanira kuve hunyanzvi hwekusinga rarane, simba rechishandiso remi, uye kufanana nepfungwa dzekudenga.

Chinobudirana sei neni?

Mune mimwe yehupenyu hwangu, pandinenge ndichida kugona, ndinoda kushandisa nzira iyi. Kusiya kunzvimbo yekutanga uye kushora kunogona kundibatsira mune mamwe mapfungwa.

Ndofanira kuita sei nhasi?

Nhasi pandinenge ndachishanda nevamwe, ndichashora uye ndichapa utsvene, ndivhiringidze hunyanzvi hwekusinga rarane.

Zvikamu Zvine Hukama

Kufungisisa Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →