Chapter 32
Mhiko Haisina Zita
Original
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
Shanduro
Kufungisisa Kwakadzika
Chikamu ichi chinotaura nezvei?
Chinyorwa ichi chinotsanangura kuti Mhiko haihwanei kaimi. Kunyange ichi chisaropfu kwazvo, hapana chinogona kuiisa pasi. Kana madzimambo neumambo achishunga ichi, zvinhu zvose zvichawira pasi payo. Sezvinorema rinopesana kunze kwezvirairwa, saizvozvo Mhiko inogoverera zvinhu pachena.
Chinobudirana sei neni?
Mune dzidziso ino, ndinorangana nhengo dzemoyo dzangu. Ndiri kufamba here pane nzira yaMhiko? Ko dzimwe nguva ndinotenda kuti zvinhu zvinogona kugadzirwa nemashandiro angu here? Zvinhu zvakawanda zvinogona kushanda zvisina kushanda nguva yangu. Mhiko ndiwo anochengeta zvinhu zvese pachena.
Ndofanira kuita sei nhasi?
Zvino, ndichafunga nezveMhiko. Ndichashaya kuita zvinhu zvisingakwanirwi. Ndichashuvira hukama nevanhu, sezvakafanira. Kana panhu panhu pane matambudziko, ndichashandisa Mhiko sejiwo rangu.
Zvikamu Zvine Hukama
Kufungisisa Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?