Chapter 43
Zvinhu Ruzere Munyika
Original
天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。
不言之教,无为之益,天下希及之。
不言之教,无为之益,天下希及之。
Shanduro
Zvinhu ruzere zvese munyika
Zvinorwisa zvinhu zvakaoma zvese.
Zvisina chinhu chinopinda mumatanda asina mhando.
Ndakazviziva nazvo
Kuti ushanda kwete kunobatsira.
Kudzidziswa kunotaura,
kubatsira kwekusashanda,
munyika yese haina munhu anokwanisa kufanana nayo.
Zvinorwisa zvinhu zvakaoma zvese.
Zvisina chinhu chinopinda mumatanda asina mhando.
Ndakazviziva nazvo
Kuti ushanda kwete kunobatsira.
Kudzidziswa kunotaura,
kubatsira kwekusashanda,
munyika yese haina munhu anokwanisa kufanana nayo.
Kufungisisa Kwakadzika
Chikamu ichi chinotaura nezvei?
Chapter 43 inozivisa kuti zvinhu ruzere zvinokwana kupenya zvinhu zvakaoma. Mupfungwa mukuru ndeyekuti ukashanda kwete, unogona kuwana zvinhu zvakawanda. Mupfungwa uno taurwa pasina mashoko, uye unonetsa kuwana munyika.
Chinobudirana sei neni?
Mushure mekudzidza ino chapter, ndanzwisisa kuti kupika kwete kunogona kundibatsira munguva dzakawanda. Pane maawa angu endai akatsanangura uye akatsanangura, ndinofunga kuti handidi kuita neSimba remauto.
Ndofanira kuita sei nhasi?
Zvino ndichaedza kushanda kwete pamusoro pekus章 dz章 dzimba dz章 dz章. Ndichashandisa ura nehunyanzvi, kwete nokuita maw adress akawanda.
Zvikamu Zvine Hukama
Kufungisisa Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?