Chapter 2

Uchishanya Hwese Unoziva

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
Nyika yose inoziva kuti chishu ndochishu, ukuwo chakaipa chinobuda; Yose inoziva kuti akanaka ndoakanaka, ukuwo asina basa chinobuda.

Saka panowanzo waanogara, mabasa mashoma anogadzira mabasa makuru; Upamhi hune hupamhi, udiko hune husingapfami.

Mashoma anokwana, maridhoni anodhonana; Kurerutsa nemhirizhano dzinofamba pamwe.

Saka wega wega anorira anoshanda pasina kuita; Anofundisa asingatauri; Anoverenga zvinhu zvose asina kuzviwana; Anoshanda asina kushandisa simba; Anoguma asina kuzviita.

Nekuti haavi kuzviita, hapana chinhu chekumuusha.

Kufungisisa Kwakadzika

Chikamu ichi chinotaura nezvei?

Kana munhu wese achiziva zvinhu zvakanaka, chinaka chinobuda. Kana wese achiziva zvinhu akanaka, asina basa chinobuda. Mhando dzakasiyana dzinogadzirawo dzimwe -wo,wo,wo. Kugona kunowanwa kubva kune haana kugona; Hupamhi hunowanwa kubva kune hasina hupamhi. Zvinhu zvinoteverawo dzimwe.

Chinobudirana sei neni?

Mune mhu yangu, ndinofarira kuziva kuti ndiri mhuri yakanaka uye vamwe vari vakaipa. Izvi zvinonditeerera mune mhanza netsika dzakaipa. Asi Ndinochengeta kuti haina munhu wakaipa uye wakanaka; tese tiri imwe chete. Kana ndisina vanhu vese, ini handichakwanise kuva.

Ndofanira kuita sei nhasi?

Nhasi, ndichatarisirwa vanhu vese vari muchikamu chezvikonzero zvavari kuita. Handichatsamwira kana kubata vanhu vari kushandisa nzira dzakaipa. Ndichafunga nezvinhu zvandinogona kuita kuti dzvikuru dzive dzinokwanisika.

Zvikamu Zvine Hukama

Kufungisisa Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →