Chapter 67

Muna leat golmma ruffi

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Ovttas hállojuvvo, ahte munna láddu lea guoktilaš, de šaddá čievrras. Nu ahte guoktilaš, de šaddá čievrras. Jos šaddá čievrras, de lea oktii láhkásaš! Munal leat golmma ruffi, maid fertejin čađahallat ja suodjalit: vuosttaš lea cummáhus, nuppi lea hohpohus,goalmmát lea ahte ii lean ovttas badjelis. Cummáhus dassái lea ahte šaddá čoavjjas, hohpohus dassái lea ahte šaddá viidda, ii ovttas badjelis dassái lea ahte šaddá njuolggus. Dál go cummáhusa cuoŋo ja čoavjjas šaddá, hohpohusa cuoŋo ja viidda šaddá, maŋŋela cuoŋo ja ovdamearkka šaddá, de lea jápmin! Cummáhus, dalle go lea bivndu, de dovddasta ahte šaddá veaskku, ja go lea suodjaleami, de šaddá nannosaš. Jos cuoŋo cummáhusa, de šaddá suodjeleami. Cullu mii šaddá, de cummáhusa juhká.

Čiekŋalis Jurddašeapmi

Mii dásas lea dasa?

Ovttas hállojuvvo, ahte mu láddu lea guoktilaš, ahte ii šaddá čievrras. Dan dihte lea guoktilaš. Jos son šaddá čievrras, de lea oktii láhkásaš. Munal leat golmma ruffi: cummáhus, hohpohus ja ahte ii lean ovttas badjelis. Cummáhus lea boađus ja čoavjjas. Hohpohus lea boađus ja viidda. Ahte ii lean ovttas badjelis lea boađus ja njuolggus. Jos cuoŋo cummáhusa, de lea jápmin! Cummáhus lea šattun bivnnus, cummáhus lea šattun suodjalit. Cullu mii šaddá, de cummáhusa juhká.

Mot dat guoská munnje?

Diet sadjái oahpaha mu, ahte cummáhus lea buorre ruffu. Dan dihte lean cummáhusa juhkka. Dan dihte lean šaddan čoavjjas. Muid ruffit leat cummáhus, hohpohus ja ahte ii lean ovttas badjelis. Diet lea buorre. Diet oahpaha mu, ahte cummáhus lea buorre ruffu, ahte hohpohus lea buorre ruffu, ahte ii lean ovttas badjelis lea buorre ruffu. Diet lea buorre.

Maid galggašin bargat odne?

Dál go dása, de fertejit cummáhusa juhkka. Dál go dása, de fertejit hohpohusa juhkka. Dál go dása, de fertejit iežas dan maŋŋel láhčet. Diet lea buorre ruffu. Dát lea buorre.

Máŋggabeaivvi Kapihttallat

Mu Jurddašeapmi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →