Chapter 29

دنيا کي ورتو وڃڻ

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
جيڪو دنيا کي وٺڻ ۽ ترتيب ڏيڻ چاهي ٿو، آئون انهي کي ناممڪن ڏسڻ ۾ آهيان. دنيا جو سھو سھو آهي، انهي کي ترتيب نه ڏئي سگھجي. جيڪو انهي کي ترتيب ڏيڻ جي ڪوشش ڪري ٿو، ان کي ناڪام ٿو ٿئي؛ ۽ جيڪو انهي کي پڪڙي ٿو، انهي کي کاڌل ٿو ٿئي. تنهن ڪري شيون ڪڏهن اڳتي هلن ٿيون ۽ ڪڏهن پوئتي، ڪڏهن آرام ڪن ٿيون ۽ ڪڏهن تيز هلن ٿيون، ڪڏهن مضبوط هون ٿيون ۽ ڪڏهن ڏڪار هون ٿيون. تنهن ڪري圣人 تمام گھڻي، تمام وڏي، ۽ تمام سخت شيءِ کان پري رهي ٿو.

گهري سوچ

هي باب ڇا بابت آهي؟

هي باب چوان ٿو ته دنيا کي زور سان کيسو يا ترتيب نه ڏئي سگھجي. دنيا جو سھو سھو آهي ۽ پنهنجو وقت تي هلندو آهي. جيڪو انهي کي تبديل ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو، ان کي ناڪام ٿو ٿئي. سڀ شيون پنهنجو وجود رکن ٿيون - ڪي اڳتي هلن ٿيون، ڪي پوئتي، ڪي تيز، ڪي آهسته. وڌيڪ عقلمند ماڻهو انتها کان پاسي رهي ٿو.

هي مون سان ڪيئن لاڳاپيل آهي؟

منهنجي زندگيءَ ۾، آئون ڪڏهن ڪڏهن ٻارن کي يا صورتحال کي تبديل ڪرڻ جي ڪوشش ڪريان ٿو. پر هي باب مون کي ياد ڏيارين ٿو ته سڀ ڪجهه پنهنجو وقت تي ٿيندو آهي ۽ زور سان ڪجھه حاصل نٿو ٿئي. جڏهن آئون پنهنجا پهه کي تسليم ڪريان ٿو ۽ صورتحال کي پنهنجو وقت ڏيڻ ڏيان ٿو، آئون وڌيڪ سکاءِ محسوس ڪريان ٿو.

اڄ مون کي ڇا ڪرڻ گهرجي؟

اڄ آئون ڪڏهن ڪڏهن ٻارن کي تبديل ڪرڻ جي ڪوشش ڪريان ٿو. پر آئون انهيءَ کي روڪڻ بجاءِ صورتحال کي پنهنجو وقت ڏيڻ جي ڪوشش ڪندس ۽ نتيجا خدا وٽ ڏسيم.

لاڳاپيل باب

منهنجي سوچ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →