Capitulu 5

Celi e Terra nun su' mircidiusi

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
Celi e terra nun su' mircidiusi,
trattanu tutti li cosi comu càni di pagghia.
Lu saggiu nun è mircidiusu,
tratta li genti comu càni di pagghia.
Tra celi e terra, nun è comu un soffiettu?
Vacanti e nun si spinci, e movennu fici sempri chiù.
Paraggi assai spessu a la fini,
megliu tèniri lu centru.

Rifrazzioni funna

Di cosa parra stu capìtulu?

Stu capitulu discrivi comu lu celi e la terra, e lu saggiu, nun fannu distinzioni tra li cosi. Tuttu è trattatu cu la stissa indiferenza, comu càni fatti di pagghia usati ntê ritui e poi jittati. Lu spazziu tra celi e terra è comu un soffiettu: vuatu ma mai sforzatu, e quannu si movi, sempri duna. Chiddu chi ci voli è lu vacanti.

Cumu si rapportu a mia?

Ricunnoscu chi troppu spissu cercu di cuntrullari li cosi e di fari distinzioni tra chiddru chi vogghiu e chiddru chi nun vogghiu. Stu capitulu mi fa pinsari a lu valuri di l'indiferenza, nun comu mali, ma comu un modu di lasciari li cosi essiri. A voti la cosa cchiù saggia è nun fari nudda.

Chê èssiri di fari oggi?

Oggi, quannu sentu lu bisognu di giudicari o di cuntrullari qualichi cosa, mi fermu e pinsu a lu soffiettu. Lasciu lu vacanti, lasciu passari, e nun parru troppu. Tèngu lu centru.

Capituli cunnissi

La mia riflessioni

Chiddu ca stu capitulu t'inspira? Cumu l'applichi?

Manna na dimanna a Laotzu supra stu capitulu Cunversazioni cumpretu →