Capitulu 30

Chi assisti lu cchiùuzzu cu lu Dao

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Chi assisti lu cchiùuzzu cu lu Dao
nun usa la forza militari pi vincili lu munnu,
chi chissu succedi sempri.
Unni campani li truppi,
crescinu li spini e li prùpiri.

Doppu na granni battagghia,
vèninu anni di caristìa.

Lu bonu ragiùncinu lu risultatu e poi si ferma,
nun osa priggiurassi cu la forza.
Ragiùncitu lu risultatu, nun si vanta;
nun si fa na laudazziuna;
nun si metti superbu;
lu ragiùncìu pi fòrza, è sempri stu?,
poi nun si ne vanta.

Li cosi chi sunnu tròppu forti inviccianu,
chistu è cuntravi a lu Dao,
e chissu chi è cuntravi a lu Dao s'ammazzina temprocchiu.

Rifrazzioni funna

Di cosa parra stu capìtulu?

Lu capitulu parla di chiddi chi ajutanu li cchiùuzzi cu lu Dao, chi nun uperunu pi menzu di la guerra. La forza militari sempri si virci contru a chiddi chi la usanu. Unni passanu li eserciti, la terra addiventa spinnuta e abbandunata. Dopp'ària granni battagghia, vinenu anni di fami. Lu saggiu otteni lu risultatu e poi si ferma, nun si vanta, nun si praisenta, nun si fa superbu. Chi è tròppu forti, inviccia - chistu è cuntravi a lu Dao, e chiddu chi è cuntravi a lu Dao mori primma di lu tempu.

Cumu si rapportu a mia?

Eu puru avvu na furza forti dintra - la furza di vughjiri rèsciri, la furza di pinsari chi lu mè modu è lu cchiùbbbu. Ma stu capitulu m'insegna chi la vera furza è sapèrsi fermari, sapèrsi cuntrullari, nun esaggirari. Quannu eu pinsu di èssiri cchiù forti di l'àutru, eu stannu caminannu versu la me rovina.

Chê èssiri di fari oggi?

Oggi, quannu sentu lu disiu di fari forza pi ragiùnciri qualichi cosa, mi fermu. Osservu si lu mè disiu è raggiunevuli o si è troppu. Pruvò a otteniri lu mè risultatu senza cacciari la forza, senza attaccari l'àutra pirsuna, senza mèttimi superbu.

Capituli cunnissi

La mia riflessioni

Chiddu ca stu capitulu t'inspira? Cumu l'applichi?

Manna na dimanna a Laotzu supra stu capitulu Cunversazioni cumpretu →