Chapter 12

۱۲۔ پنج رنگ اکھاں نوں اندھا کر دیندے ہن

五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
پنج رنگ اکھاں نوں اندھا کر دیندے ہن، پنج وازاں کن نوں بہرا کر دیندے ہن، پنج ذائقے زبان نوں خراب کر دیندے ہن، ہلکے تے تیز شکار دل نوں پاگل کر دیندے ہن، تے ہتھ توں لنگھن والی مہنگی چیزاں اونویں رہن نوں ٹٹیل بناؤندے ہن۔

ایسے لئی عقلمند کوئی پیٹ نوں فائدہ پہنچاؤندا اے، نہ کہ اکھاں نوں۔ ایسے لئی ایہ اکھاں والی چیز چھوڑ کے ایہ پیٹ والی چیز لیندی اے۔

ڈونگھا سوچ

ایہ باب کسے بارے وچ اے؟

ایہ باب دے کہندا اے کہ باہرلے حواس ساڈی اونرلی سکون تباہ کر دیندے ہن۔ رنگ، واز، ذائقہ، تے تیزی نال شکار - ایہ سب چیزاں اکھاں، کن، زبان، تے دل نوں خراب کر دیندے ہن۔ مہنگی چیزاں ہی ساڈی رہن نوں ٹٹیل بناؤندے ہن۔ عقلمند پیٹ دی تسکین نوں پہنچاؤندا اے، نہ کہ حواس دی تسکین نوں۔

میرا اس سے کیا تعلق ہے؟

میں روزانہ سوشل میڈیا تے رنگیلیاں چیزاں وچ ویکھدا رہندا ہاں تے اونوں چاہندے رہندا ہاں۔ ایہ باب میکوں یاد دلائی اے کہ ایہ سب حواس میکوں اندھا کر رہے ہن تے میں اپنے اصل کم دے بارے وچ بھلا ریا ہاں۔ اصلی تسکین اونرلی سکون وچ اے۔

آج مینوں کی کرنا چاہیدا اے؟

اہر میں اک دن بجلی دے کمپیوٹر / فون نوں بند رکھیں گا تے سادہ کھانا کھا کے پیٹ دی تسکین نوں پہنچائیں گا۔

متعلقہ ابواب

میرا غور و فکر

اس باب آپ کو کیا متاثر کرتا ہے؟ آپ اسے کیسے لاگو کریں گے؟

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →