Chapter 56

جانن والا نہیں آکھدا

知者不言,言者不知。
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
جو جاندا اے اوہ نہیں آکھدا، جو آکھدا اے اوہ نہیں جاندا۔ اپنے سُکھاں نوں بند کرو، اپنے دروازے بند کرو، اپنے تیز نوک نوں توڑ، اپنے پریشانیاں نوں سل، اپنے چمک نوں میٹ، اپنے ست کھنڈ نوں ملاؤ - ایہہ کہلارے ‘گہرے اکجٹ' دے طریقے۔ اسلئی ایہناں نوں نہ亲近 کیتا جا سکدا اے نہ ہی پرکھی کیتا جا سکدا اے؛ نہ فائدے نال نہ نقصان نال؛ نہ عزت نال نہ ذلت نال۔ ایہناں نوں سارے دنیا وچ عزت دتی جاندی اے۔

ڈونگھا سوچ

ایہ باب کسے بارے وچ اے؟

ایہہ باب کہندا اے کہ سچا وچار والا کوئی بول نہیں سکدا۔ ایسی گل جہڑی الفاظاں وچ بیان کیتی جا سکے اوہ اصلی وچار نہیں اے۔ اک گہری اکجٹ حاصل کرن لئی کوئی اپنے حواس نوں روکے، اپنے تیز نوک نوں میٹے، اپنے اختلافات نوں سلائے، اپنے چمک نوں ہلکا کرے تے ست کھنڈ وچ ملے۔ جو ایہہ حاصل کر لیندا اے اوہ کسے توں وکھریا نہیں اے تے نہ اوہ کسے نال قریبی اے۔

میرا اس سے کیا تعلق ہے؟

میں اکثر اپنے وچارےآں نوں ہور لوکاں تے تھوپنا چاہندا ہاں۔ پر ایہہ باب کہندا اے کہ سبھ توں وڈی اکھی ایسی اے جہڑی کسے دے ذریعے نہیں دسی جا سکدی۔ میں اپنے آپ نوں ایسے گلےآں توں دور رکھ سکدا ہاں جہڑی مینکوں تے لوکاں دے وچکار دی رکاوٹ بندی اے۔ میں سک سک کے رہ سکدا ہاں۔

آج مینوں کی کرنا چاہیدا اے؟

آج میں کسے دے نال بحث نہیں کراں گا۔ میں کسے نوں اپنے وچارےآں توں نہیں آکھاں گا۔ میں خاموشی نال سنواں گا تے اپنے کناں نوں بند کراں گا۔ میں ایسے کسے شخص دے نال وی坐下ں گا جہڑا مینکوں پسند نہیں اے۔

متعلقہ ابواب

میرا غور و فکر

اس باب آپ کو کیا متاثر کرتا ہے؟ آپ اسے کیسے لاگو کریں گے؟

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →