Rozdział 31

Broń nieszczęścia

夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Doskonała broń jest narzędziem nieszczęścia, budzi odrazę, więc kto podąża Drogą, nie używa jej. Szlachetny człowiek ceni lewą stronę w czasie pokoju, a prawą w czasie wojny. Broń jest narzędziem nieszczęścia, nie jest narzędziem szlachetnego człowieka. Używa się jej tylko z konieczności, a spokój i opanowanie są najważniejsze. Zwycięstwo nie jest piękne; kto je pięknym czyni, ten raduje się z zabijania. Kto raduje się z zabijania, nie może osiągnąć celu w świecie. Pomyślne wydarzenia czci się po lewej, niepomyślne po prawej. Podwładny generał stoi po lewej, naczelny generał po prawej, co oznacza, że traktuje się to jak ceremonię żałobną. Gdy wielu ginie, opłakuje się ich ze smutkiem; zwycięstwo uczcić należy ceremonią żałobną.

Gleboka refleksja

O czym jest ten rozdział?

Ten rozdział mówi o wojnie jako o narzędziu nieszczęścia, które należy stosować jedynie w ostateczności, bez radości i dumy, a zwycięstwo traktować jak stratę.

Co to ma wspólnego ze mną?

Przypomina mi, bym nie gloryfikował konfliktów w codziennym życiu, ale podchodził do nich z pokorą i smutkiem, nawet jeśli wygram.

Co mam dziś zrobić?

Dziś, gdy poczuję złość lub chęć zwycięstwa w kłótni, zatrzymam się na chwilę i wezmę głęboki oddech, by odpowiedzieć zamiast reagować.

Powiązane rozdziały

Moja refleksja

Co inspiruje cie w tym rozdziale? Jak to zastosujesz?

Zapytaj Laozi o ten rozdzial Pelny czat →