Chapter 72
Thok a Në Kuony Në Bɛ̈ɛ̈n
Cɛi
民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
Wïc
Thok a në kuony në bɛ̈ɛ̈n, në bɛ̈ɛ̈n a nyɔɔn bɛ̈ɛ̈n.
A kwiath cɛ̈ɛ̈l a në nyɔɔn cɛ̈ɛ̈l, a kwiath rɔɔm a në nyɔɔn rɔm.
Kɔ̈kë a në kwiath, në në.
Kɔ̈kë ɣwök raan a në kuony a në cɛɛɛ̈, a në rɛɛl a në bɛ̈ɛ̈n.
Në kwiath, bɛ̈nnyo a në.
A kwiath cɛ̈ɛ̈l a në nyɔɔn cɛ̈ɛ̈l, a kwiath rɔɔm a në nyɔɔn rɔm.
Kɔ̈kë a në kwiath, në në.
Kɔ̈kë ɣwök raan a në kuony a në cɛɛɛ̈, a në rɛɛl a në bɛ̈ɛ̈n.
Në kwiath, bɛ̈nnyo a në.
Pïr Lɔŋ Piɔŋ
Amaa në kë caath në?
Kɔ̈kë thok a në kuony në bɛ̈ɛ̈n, bɛ̈ɛ̈n a nyɔɔn bɛ̈ɛ̈n në cɛ̈ɛ̈l. Kɔ̈kë kwiath a në cɛ̈ɛ̈l a në nyɔɔn cɛ̈ɛ̈l, a në rɔm a në nyɔɔn rɔm. ɣwök raan a në kuony a në cɛɛɛ̈, a në rɛɛl a në bɛ̈ɛ̈n. Kɔ̈kë kwiath në bɛ̈nnyo a në.
Ayɛ nëëk kɛ̈l?
A në nyɔɔn cɛ̈ɛ̈l a në kwiath, a në rɔm a në nyɔɔn cɛ̈ɛ̈l. ɣwök raan a në kuony a në cɛɛɛ̈, a në rɛɛl a në bɛ̈ɛ̈n.
Yïn lɔ bï jɔt ŋuan?
Kuony a nyɔɔn cɛɛɛ̈, a në cɛɛɛ̈ kwiath a në rɛɛl. Bɛ̈nnyo cɛ̈ɛ̈l në nyɔɔn kwan, rɛɛl në nyɔɔn bɛ̈ɛ̈n.
Thɛi Cuɔ̈k
Kɔl cuɔ̈k
Thɛi nëëk ayɛ nëëk? A kɛ̈lɛ̈n ciëëth nëëk?