Chapter 35

Bɛëdh Nayɛ̱ Ɣɔk

执大象,天下往。往而不害,安平太。
乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
A̱bɛëdh nayɛ̱ Ɣɔk, wïëyë dhɔ̱ dhɔ̱ ci bëëdh a̱ në. A̱bëëdh a̱dhɛi nɛ cëëdh bɛëdh, wi në dhɔk në. Yïëdh kɛ pïëdh nɛ bïëdh në, wi në ɣɔk në, kë a̱bɛëdh. Këdhɔ ci në në bëëdh, a̱ dhɔk a̱ wënë ɣɛi nɛ ɣɛi, a̱ wëëdh a̱ e nyinë, a̱ ca̱ŋ a̱ e nɛŋ, a̱ nywɔcë a̱ e në.

Pïr Lɔŋ Piɔŋ

Amaa në kë caath në?

Nayɛ̱ Ɣɔk ci bɛëdh bɛëdh kɛ ba̱c. Wiye dhɔ̱ dhɔ̱ ci bëëdh a̱ në, a̱dhɛi nɛ cëëdh bɛëdh. Yïëdh kɛ pïëdh ci nywɔcë wiye bëëdh, kë nayɛ̱ Ɣɔk ci wënë ɣɛi nɛ ɣɛi, a̱ e nyinë, a̱ ca̱ŋ nɛ nɛŋ, a̱ nywɔcë a̱ e në.

Ayɛ nëëk kɛ̈l?

Këdhɔ ci në wëëdh bɛëdh këdhɔ në nyinë në. Në wëëdh a̱dhɛi në nɛ këdhɔ, në bɛëdh nyinë nɛ wënë në. A̱dhɛi a̱ këdhɔ ci bɛëdh a̱dhɛi nɛ wëëdh.

Yïn lɔ bï jɔt ŋuan?

Bëëdh në bɛëdh këdhɔ në cëëdh në, në ca̱ŋ në nyinë në nɛ këdhɔ në ɣɔk në.

Thɛi Cuɔ̈k

Kɔl cuɔ̈k

Thɛi nëëk ayɛ nëëk? A kɛ̈lɛ̈n ciëëth nëëk?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →