Chapter 44

Mmathamo goba Maikutlo

名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?
是故甚爱必大费,多藏必厚亡。
知足不辱,知止不殆,可以长久。
Mmathamo le mokgopa, keefe o sa bolelego? Mokgopa le dikgabo, keefe go fetago? Go humana goba go lahlwa, keefe bothata? Ka gone, tatelo ye e tletego e ntša ditšhiamollo tše dikgolo, le go boloka dikgabo tše dintshi gola morao mobu o mokgolo. Wa tseba go kgotsofalela ga a swanela go lwala, wa tseba go ema ka nako ya gagwe ga a swanelwe go ba kotsi; bjang bjo o ka tshela mengwaga ye mekaekanegilego.

Gopola ka Botebo

Kgaolo ye e bua ka eng?

Mokgwa wa go se itshwenyelle ka dikgabo le mmathamo, o re ruta gore tše dingwe di tšwelela pele kudu. Ge motho a rata mmathamo kudu, o swerigela go nyaka go feta; ge motho a boloka dikgabo tše dintshi, o swerigela go tshwenyega ka tshwenyo ya go di lahla. Tjhogoroko le kwano di bea motho kotee.

E amana bjang le nna?

Mo maemong a ka, ke tseba gore ke be ke rata go hwetša kataniši le matseno a mangwe. Ke be ke lemoga gore ke nyaka dikgabo tše dintshi kudu—goba melato yeo e bego e se ya maleba. Ka go rata kgnušo, ke be ke šišinya kudu. Letsatsing le ke lemogela gore go kgotsofalela ke tša kgolo thata.

Ke swanetše go dira eng lehono?

Goyena o be o tseba gore o rata eng kudu. Ka lebaka la nako e tee, o bone gore o ka hlokomela eng moo o bego o šišinya kudu thata—bja bothata bja botho.

Dikgaolo tše Amanago

Maitemogelo a Ka

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →