Chapter 27

Mogolo wo o sa Lebegago

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Mogolo wo mobotse ga a fi le bakhwi ba dithele tša gagwe. Polelo ye bohlwekeletšego ga e na phekeletšo. Nomoro ye bohlwekeletšego ga e swanele dikgatišo. Tswalo ye bohlwekeletšego ga e swanele dikokotlano tša ditwane eupša ga e ke ya bula. Kgoboketšo ye bohlwekeletšego ga e swanele dikoto tša mogokolo eupša ga e ke ya ka go latululo.
Ka baka leo, moloki yo o bohlwekeletšego o tlhokomela batho ka moka, ka baka leo ga a ka a latlhela motho. O tlhokomela ditšweletšwa ka moka, ka baka leo ga a ka a latlhela selo. Se ke se bitšwago tsebo ye e fiwago.
Ka baka leo, motho yo a botse o rena motho yo a sa botsekago; motho yo a sa botsekago ke thušo ya motho yo a botse. Ge o sa hlokomele modirakgopo le o sa rate thušo ya gagwe, le ge o ka seke wa re o bohlwekeletšego, o nyaka go itokiša. Se ke se bitšwago maatla a bothokwa.

Gopola ka Botebo

Kgaolo ye e bua ka eng?

Seo se tšweletšego ke gore mogolo wo o botse o phethagatšwa ka tsela ye e sa bonalego. O hwelela thwišo ka tsela ye e sa fi bakhwi. O bolela ka tsela ye e sa fi tshwenyo. O šuma ka tsela ye e sa swanele dikgatišo. O tswala ka tsela ye e sa swanele dikokotlano. O kgoboketša ka tsela ye e sa swanele dikoto. Moloki yo o bohlwekeletšego o tlhokomela batho ka moka gomme ga a latlhele lethabo. O tlhokomela dinyakwa ka moka gomme ga a latlhele selo se se swanago. Se se bolela gore tsebo ya ka gale e dirwa ka go se ke wa ela hloko.

E amana bjang le nna?

Bophelong bja ka, ke nyaka go ba motho yo o botse. Ke rata go lemoga gore ka gale go na le tsela ya go phetha dilo ka bothokwa ntle le go lebega gore o kganetša. Ge ke kgopela go thusa batho, ke rata go diragatša botho ka tsela ye e sa fi tshwenyo. Ke rata go itokiša gore ke rena batho bao ke ithutang go bona.

Ke swanetše go dira eng lehono?

Kamoso, ela hloko gore o ithuta eng. Bopa moelokgolo we o rena mongwalo yo o sa botsekago. Bitsa botho ka tsela ye e sa fi bakhwi. O lete motho yo o nyakego thušo ka go se ke wa mo hlokomela.

Dikgaolo tše Amanago

Maitemogelo a Ka

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →