Isahluko 80

Tizame Ezincane Nabantu Abambalwa

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Tizame ezincane nabantu abambalwa. Kube khona izinto eziningi zokusebenzela kodwa zingasebenziswa. Abantu babekezelela ekufeni ngaphandle kokuhamba kude. Nakuba bebufana nokuhamba, bezingadingi ukuhamba. Nakuba bebufana nempi, bekingasebenzi izinkuni zempi. Abantu babuyela ekusetshenzweni kwezinkambana. Kwakudliwa kuhlawulwa kudliwe, kwalambana kwalambana, kuhlala kuhlaleke, kujabula kujabulwe. Tizame ezakwazi ukuzibona, amawundla namagogo ayefana nokuthi abantu bonke bangafika ekufeni bangafica bangazange bazane.

Ukucabanga Okujulileyo

Lesi sahluko simahla ngaphi?

Le nkulumo ibeka umbono wentando yezulu mayelana nemiphakato emitsha netholukulwana ngokwesentokazo. Kuyabeka indlela yokuphila ngokuhlakanipile lapho abantu bengadingi izinto ezinengi futhi baneliseke ngokwabo.

Kusondelana kanjani nami?

Kumina, le nkulumo ingasiza ekutheni ngifunde ukwaneliseka ngokwami lokho enginako. Angidingi izinto ezinengi ukuze ngijabule. Umphakathi omuhle ungaba usheya futhi uhlale kubekezelwe.

Ngenzeni namhlanje?

Namuhla, ngizame ukuhlala kancane, ngikuthokhe lokho enginako futhi ngisuse umnqweno wokuba nezinto ezingenakufika.

Amahlombe alandelayo

Indlela engibona ngayo

Yini le yihlombe ekugqugquzela? Uzoyisebenzisa kanjani?

Buza uLaotzu Ngalolu Hluko Full chat →