Isahluko 68

Isikhwama Esinhle Asilwangi

善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
Owasikhwama esinhle uyabaza, kodwa akavumeli ubuhlungu. Owalwanela kuhle akaphazamiseki ngumsindo. Owayephumelela ngokulwela abekezela. Owayesebenzisa abantu ngokuthula wayebeka phansi. Le yindumiselo yokungabi nokulwa. Le yindumiselo yokusebenzisa amandla abantu. Le yindumiselo edingana nesibhakabhaka semvelo.

Ukucabanga Okujulileyo

Lesi sahluko simahla ngaphi?

Le ncwadana ifundisa ukuthi umuntu olungileyo akalwangi. Akasebenzisi ubuhlungu, akavumeli umsindo, futhi akasebenzisi abanye ngokuhlambela. Kunokuba ngaphambili, uyabeka phansi. Lokhu kuyinto enkululekile yokungabi nokulwana namanye abantu.

Kusondelana kanjani nami?

Kwezinye izikhathi ngizibona ngidinga ukulwela ukugcina kulula, kodwa le ncwadana ifundisa ukuthi kulula kakhulu ukungabi nokulwa kunokulwa. Kanjalo lokhu kungalungisa kakhulu ezintweni zangaphandle kwami. Ngiyabonga kakhulu ngalesi sifundo.

Ngenzeni namhlanje?

Namuhla lapha ngihlangene nabanye, ngizozama ukuhlala ngesikhwama esinhle. Ngizozama ukungabi nalutho lokuhlambela uma ngihlangene nabanye. Ngizobeka phansi ngokuthula ngaphambi kwabanye.

Amahlombe alandelayo

Indlela engibona ngayo

Yini le yihlombe ekugqugquzela? Uzoyisebenzisa kanjani?

Buza uLaotzu Ngalolu Hluko Full chat →