Kapittel 54

Den som bygger med dyktighet, kan ikke rykkes opp

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Den som bygger med dyktighet, kan ikke rykkes opp. Den som holder fast med dyktighet, kan ikke løsnes. Slekt og ætt skal fortsette med offer og tilbedelse uten opphør.

Dyrker en det i seg selv, blir dyden ekte. Dyrker en det i familien, blir dyden overflødig. Dyrker en det i landsbyen, blir dyden varig. Dyrker en det i nasjonen, blir dyden rik. Dyrker en det i verden, blir dyden universell.

Derfor: la kroppen være målet for kroppen, familien for familien, landsbyen for landsbyen, nasjonen for nasjonen, verden for verden. Hvordan vet jeg at verden er slik? Ved dette.

Dyp refleksjon

Hva handler dette kapittelet om?

Dette kapittelet beskriver hvordan den som planter dyden dypere enn noe annet, skaper noe som varer evig. Den sanne dyrking av Taoen viser seg gjennom alle nivåer av tilværelsen – fra selvet til familien, landsbyen, nasjonen og til slutt hele verden.

Hvordan gjelder det for meg?

Jeg ser hvordan mine daglige valg former ikke bare mitt eget liv, men også påvirker de menneskene rundt meg og deres barn. Min praksis med indre ro og fromhet påvirker hele min slekt.

Hva bør jeg gjøre i dag?

I dag skal jeg være oppmerksom på hvordan mine handlinger – store som små – påvirker min familie og mitt samfunn. Jeg skal plante dyden dypt ved å leve i samsvar med det jeg vet er rett.

Relaterte kapitler

Min refleksjon

Hva inspirerer dette kapittelet i deg? Hvordan vil du bruke det?

Spør Laotzu om dette kapittelet Full samtale →