Hoofdstuk 7

Hemel en aarde zijn eeuwig

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
Hemel en aarde zijn eeuwig. De reden dat hemel en aarde eeuwig kunnen zijn, is dat ze niet voor zichzelf leven, en daarom kunnen ze lang leven. Daarom stelt de wijze zichzelf achteraan, en toch staat hij vooraan; hij zet zichzelf buiten beschouwing, en toch blijft hij bestaan. Is het niet door zijn onbaatzuchtigheid dat hij zijn eigen doelen bereikt?

Diepe reflectie

Waar gaat dit hoofdstuk over?

Dit hoofdstuk leert dat onbaatzuchtigheid en dienstbaarheid aan anderen de sleutel zijn tot een duurzaam en vervullend leven, zoals de natuur die niet voor zichzelf zorgt maar toch voortduurt.

Wat heeft dit met mij te maken?

In mijn leven herinnert dit me eraan dat ik niet altijd mijn eigen belangen voorop moet stellen; door anderen te dienen en bescheiden te zijn, kan ik uiteindelijk meer bereiken en innerlijke vrede vinden.

Wat moet ik vandaag doen?

Vandaag zal ik bewust een taak of verantwoordelijkheid op me nemen zonder erkenning of beloning te verwachten, gewoon om het welzijn van anderen te dienen.

Gerelateerde hoofdstukken

Mijn reflectie

Wat inspireert dit hoofdstuk in jou? Hoe ga je het toepassen?

Vraag Laozi over dit hoofdstuk Volledig chat →