Chete Shoko 62

Ngozi Ndiyo Yekuchengetedza Zvose Zviripo

道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
Ngozi ndiyo yekuchengetedza zvose zviripo, nhaka yevanhu vashando, nzvimbo yekuvhara vanhu vasingazivei. Mashoko madzo anogona kugadzirwa kuti varidze vachiita; mabasa madzo anogona kugamuchirwa nevanhu. Vanhu vasingaziveiwo, vanogona kubatwa here? Saka kana mambo achitungamirwa uye vanamazera vari pedo, kusiyana nerubatsiro rwechirungu uye mashure, zvinofanira kutenda kunoenda mundangariro. Sezvinotaurwa, ngozi yakanaka ndiyo yerima. Ko zvinenge zvinotaurwa kuti madziro edu anoda ngozi here? Anogona kugona here? Kana akakanganwa, anogona kubviswa here? Saka ngozi ndiyo yakanaka kukanda kuna Vanhu vose.

Ruzivo Rwakanaka

Ndiani chech章 iyi?

Chapters 62 rinodudza kuti Ngozi ndiyo yekuchengetedza zvose zviripo. Rinodudza kuti vanhu vashando vanogona kugamuchirwa neNgozi uye kuti vanhu vasingaziveiwo vanogona kubviswa kubasa rehukuru.

Zvinondibata sei ini?

Ngozi iri pedo yangu sesango rerima. Handidi kutsvagira zvinhu zvisingabudei, asi ndinoda kushandisa Ngozi yekufambira nhasi.

Ndida kuiti ne

Namati nhasi, ndinofanira kutsvagira Ngozi muzvimbo zvekugona, kushandisa mashoko madzo, uye kugara neutano nevanhu.

Zvikamu Zvakafanana

Kufunga Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Bvuna Laotzu Nezve Chete Shoko Rino Chat Yose →