Chete Shoko 48

Ukudzidza Kwakuyananisa Nhamo Yanga

为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。无为而无不为。
取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。
Ukudzidza kwakuyananisa nhamo, ukufamba njira kwakatsotsa nhamo. Kutsotsa kwakatsotsa, hadikana kufika pakuita chete. Chokuita chete hakuna chakaedza risina kuitwa. Uyo wafamba dzohe hafuni kuva nemashandisirwo, kana aka na mashandisirwo, hana kukwanisa kufamba dzohe.

Ruzivo Rwakanaka

Ndiani chech章 iyi?

Ichi chapter chiona kuti ukudzidza kwakuyananisa nhamo zuva nezuva, asi ukufamba njira ya tenda kunotsotsa nhamo zuva nezuva. Nhamo itsotswa-itsotswa hadikana kufika pakuita chete. Chokuita chete hakuna chakaedza risina kuitwa kana richiitwa. Uyo watsvaga kufamba dzohe achina kuva nemashandisirwo, kana achiva nemashandisirwo, hana kukwanisa kufamba dzohe.

Zvinondibata sei ini?

Ndasununguka kudzidza zvizhinji nenzvimbo dzakawanda. Asi ichi chapter chandakotsera kuti ukudzidza zvizhinji kunokotsa mwoyo wanga nokufundanisa. Kana ndirikudzidza njira ya tenda, ndinofanira kutsotsa zvese zvisingapfuni kufamba hwedu. Ndinofanira kudzidza kunopa zvakapihwa, kusvika pakuita chete.

Ndida kuiti ne

Nhasi, ndichatsotsa chipfungwa chikuru. Ndichafungatira nezvikafuna zvangu zvose zvisingapfuni hwangu kana kufamba hwanga. Ndichakwanisa kutsotsa kamwe kadiki, kana ndakotswa kuitwa chete.

Zvikamu Zvakafanana

Kufunga Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Bvuna Laotzu Nezve Chete Shoko Rino Chat Yose →