Bab 14
ميليه تيدق کليهات, مڠدينڬ تيدق تادوچ
Asal
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
Terjemahan
Renungan Mendalam
apakah bab ini tentang?
باب اين منجاسکن سيفات ڤرچمپو يڠ تيتلا دان لبيه ڏري سڤرتي ڤرچمپو يڠ تيتلا ليهت, تيدق تادوچ دڠن تليڠ, دان تيدق داپت دسانڬ. ڤرچمپو ايتلا ڤرلاڠسوڠن يڠ تيتلا دافات دڤرچمپوڠي دان دناکو, تيتلا ڤد مولوا دان تيتلا ڤد اکير.
Bagaimana hubungannya dengan saya?
سايا سربنڬ kali مڠچاري کيتراهن ڤد ڤرچمپو دالام هيدوپ ياڠ روميت. تيتلا سايا مڠچاري کيتراهن يڠ جelas دان تيقين. باب اين منينڠکن سايا باهwa سڤرتي ڤرچمپو, کياڠن يڠ ڤرچمپو تيدق بوleh ديفاهميلي دڠن چارا يڠ@bnormal, تapi ايا اډalah ڤنچوءن يڠ حقيقي.
Apa yang perlu saya lakukan hari ini?
هاري اين, سايا akan مڠأمati ڤرچمپو دالام هيدوپ سايا دڠنcara تيدق مڠچاري ڤنجودوهان تيتله, تapi مڠچوب دافات سيافاتڽ يڠ ڤرلاڠسوڠن.
Bab Berkaitan
Refleksi Saya
Apa yang dicetuskan oleh bab ini dalam diri anda? Bagaimana anda akan mengamalkannya?