Chapter 50

Mivoaka any amin' ny ahi-maty

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Mivoaka any amin' ny ahi-maty ny fiainana. Ny mpanao ny ahi-maty dia misarika ny olombelona mankany amin' ny fahafatesana. Ny mpifehy ny fiainana dia mitondra ny olombelona mankany amin' ny fiainana mandritra ny androm-piainana. Ny olombelona izay manatona ny fahafatesana amin' ny alalan' ny fiainana feno faharetana dia mitondra ny olombelona mankany amin' ny fiainana ambony. Ny olombelona izay maty noho ny fangatahana ny fiainana dia mitondra ny olombelona mankany amin' ny fahafatesana. Fa inona no mahatonga izany? Satria ny fiainana feno dia manify ny fo. Ny olona mahay mitahiry ny ahi-maty dia tsy mikasa hiarahaba ny fiainana nefa koa dia tsy mikasa hiarahaba ny fahafatesana. Ny ain' izy ireo dia tsy misy afa-tsy ny fandrosoana mandritra ny fotoana rehetra, ary ny herin' ny ahi-maty dia tsy mahavita na inona na inona aminy.

Fandalinana Lalina

Ahoana no mifandraika amiko?

Mahatsiky ny hoe ny fiainana dia fandrosoana mandritra ny fotoana rehetra izay midika fa ny fahafatesana dia fehezin ny sisintany. Ny olombelona dia manomboka amin' ny fahafatesana ary mifarana amin' ny fahafatesana koa. Ny fiainana dia fotsiny ny dihy mandritra ny fotoana iray, ary ny tena fahatsorana dia ny fahatokisana ny fizotran' ny zavatra rehetra. Ny fahatokisana dia midika ny fahatsorana.

Inona no tokony hataoko androany?

Anio aho hiezaka mijery ny fiainana amin' ny laoniny sy ny lanjany rehetra, tsy amin' ny laoniny fa amin' ny lanjany manontolo. Hianao koa dia miezaha mijery ny fiainana amin' ny laoniny sy ny lanjany rehetra, tsy amin' ny laoniny fa amin' ny lanjany manontolo.

Toko Mifandraika

Ny Fandalinako

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →