Chapter 74

Tiesāšana un kārtība

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Ja tauta nebīstas nāves, kāpēc lietot nāvi, lai to biedētu? Ja tauta vienmēr baidītos no nāves, tad ļaunie taptu saņemti un nonāvēti — kurš gan drīkstētu ļaunot? Pastāv nāves kārtības sargi. Kas pats uzņemas viņu vietu — tas ir kā vietā mesties lielā kokgriezējā. Vietā mesties lielā kokgriezējā — reti kurš nesavaino roku.

Dziļa pārdoma

Par ko ir šī nodaļa?

Šī nodaļa aplūko nāves bailes kā sabiedriskās kārtības pamatu un brīdina par to pārkāpšanu. Ja tauta pārstāj baidīties no nāves, draudi zaudē spēku. Taču tiesāšana pieder noteiktiem sargiem — tas, kurš aizstāj viņus, sev un citiem nodara kaitējumu.

Kā tā saistās ar mani?

Atzīstos, ka dažkārt gribu noteikt savus noteikumus un sodīt citus par viņu kļūdām. Šī nodaļa atgādina, ka nav manas vietas spriest par citiem un viņu likteni. Mācos atteikties no tiesāšanas un atdot lietas to gaitai.

Ko man darīt šodien?

Šodien praktiski atturēšos no sprieduma par kādu citu cilvēku. Tā vietā, lai kritizētu vai sodītu, centīšos saprast un piedot.

Saistītās nodaļas

Mana pārdoma

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →