Chapter 32

Da-o Thianghlim Hming Hre Lo

道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
Da-o chu a thianghlim a, hming an hre lo. A sang em em hi, lei ram hmuh ah chuan a chhel vek a. Thawpu leh ram pukhôk ten an zawm chuan, thil tinin an hnutchilh ang. Van leh lei chu an inhawih hmasain, thlawhthla chhuak thin a. Mipuite chuan an dut a, tihdan chu an chhunin an chelhma anga thawk thin. Hming thlan a nih hian, hming a nei ta thin. Hming nei tawh chuan, hmanna tur a hriat a. Hriat chuan thingpui a thlen thei lo. Da-o hi lei ram ah a awm tawh chuan, tuipui chu a thlen chang vang kha a ni.

Tlawmngai Awna

He chhapter hi nge a bulah?

Chuapter 32 hi Da-o chu a hming hre lo, a sang em em a, eng emaw zawkin a chhel vek lo tih a zirtir a. Hming thlan bakah chuan 'hriatna tur a hriat' chu pawimawh tih a sawi a. Thawpu ten Da-o an zawm chuan, mipuite chuan an hnutchilh ang tih a zirtir a. A tlangpui chu - eng emaw a sang em em chu, a thawk thei lo a. Hming thlan a nih hian chuan, a stop tur a hriat a ngai a.

Keimah nena engzat tak nge inzawm?

Kei hi ka life-ah hian eng emaw a sang em em, ka hre lo tawk an neih a. Ka thawk chhuak duh em em a. Ka work ah hian recognition kan chang tawh a, tichuan 'hriatna tur a hriat' tih thilti hi ka ngaihtuah a. A hnuk tluk a ka ngaihtuah thin a, hming thlan tawh kan nih avangin. Ka thawkchhuak dan tur a ngaihtuah thin a, a sang em em ka tawngkam loh dan tur a.

Nia, ni kha ni tur?

Vawiin ka thawkchhuak tawh hi ka hmusel ngai lo. Ka thil tih hi a sang em em, a thawk thei lo a, tih hi ka rinawm naa kan ngaihtuah a. Hming thlan a ngai tawh chuan, hriatna tur a hriat ngei ka ti thei a. Ka thawkchhuak dan hi a sang lo, a hmuh thei lo, a stop tur a hriat ka, tih vawiin ka ngaihtuah ang.

Inzawm Chhiarhlawh

Ka Ngaihtuah

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Laotzu Nia, He Chapter Hlawhpthla Chat tlat →