Chapter 30

Thil Tarlan Dan Pangbawina

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Thu leh thil dàn zara mi rorèl tuartuah chu, mahnia thiltha an nei thei lo va, thil dang apiang chuan a ngun takin an ngaihtuah. Mahse thil tinr姇 an chelh chuan a chang chhun a ni. Thu tiamin an sawi ngam lo va, thil dang apiang chuan an lo ngaihtuah tam hle. Chuvangin mi rorèl tuartuah chuan thil tarlan dan pangbawl dàn a zawmセna, a chang anga thil siam hmangin a thawhセna chu a ni. Mahse thil tinr姇 chuan a chang chhung cham a, a chang chu a ngun takin an ngaihtuah.

Tlawmngai Awna

He chhapter hi nge a bulah?

Tao-te Ching chu 30-na hian thil tarlan dàn leh thil dang apiang chuan an ngaihtuah tawkセna, an châng chhung cham anga thil siam hmangin an thawhセna chu a ni tih a sawi a. Mahse thil tinr姇 chuan a chang chhung cham a, a chang chu a ngun takin an ngaihtuah a. Chuvangin thil tarlan dan pangbawl dàn chu a niセna a, thil dang apiang an ngaihtuah lo va, thil dang apiang chuan a ngun takin an sawi ngam.

Keimah nena engzat tak nge inzawm?

Kei leh keimahni thil thawhセna hi thil siam hmang dàn hian ka ngaihtuah ngai em? Ka thil thawhセna chuan ka thil siam hmang dàn a duanセna, a chang chhung cham a ni em? Ngaihtuahna tlak lohna leh thil dang apiang ngaihtuah lohna hi ka hmuh theih a. Mahse thil tinr姇 chuan a chang chhung cham a, a chang a niセna. Chuvangin ka thawhセna chu a chang chhung cham a niセna, thil dang apiang chuan an ngaihtuah lohna a niセna.

Nia, ni kha ni tur?

Nakinah thil thawhセna ka nei dawnin, thil tarlan dan pangbawl dàn ka zawmセna, a chang anga thil siam hmangin ka thawhセna chu ka nih theihna a niセna ka ngaihtuah dawn nise.

Inzawm Chhiarhlawh

Ka Ngaihtuah

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Laotzu Nia, He Chapter Hlawhpthla Chat tlat →