Chapter 49

De heilige haet gein vas hertze

圣人无常心,以百姓心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
De heilige haet gein vas hertze, mer pak get wie 't volk dinke.
Wie good zeen, daovan goon ich good; wie neet good zeen, dao goon ich ouch good mèt – det zeen de echte goodheid.
Wie me trouwe, daovan goon ich trouwe; wie neet trouwe zeen, dao goon ich ouch trouwe mèt – det zeen de echte trouw.
De heilige in de welt zeet zich trök en huilt zien hertze in fur 't volk.
't Volk kèk allemoal nao ore en oge, mer de heilige zeet ze allemoal wie kinder.

Diepe Overpeinzing

Woabir geit dit hoofdstök?

Dit hoofdstök zègk det de echte wijze gein eige wil haet, mer alles mót wat 't volk wil. Ze behanjeld de goje en de slechte mèt dezelfde goojheid, en de trouwe en ontrouwe mèt dezelfde trouw. De heilige zeet zich trök en haet 'n hertze detouch wie 'n kinder. Dit zègk det wienie de leie 't volk ziech klaor en dujelik gedruuek, den mót de wijze ze allemoal wie simpele kinder zien.

Wie releteert det tae miech?

Ich höb in mein laeve al irriterende lui ontmoet die mich neet begriepe of neet mót zint. Dit hoofdstök herinnert mich d'r an det ich die ouch mèt geduld en verdraegzaamheid mót benaderen, wie 'n moder hun kiend. In plaats van te oordeile, mót ich próbber 't van mich aaf te zitte en acceptère wie ze zeen. Dit kin make d'r mich vrijer en lachter voele.

Wat moot ich vandaag doon?

Hüüt goon ich iemes die mich geirriteerd haet of neet good mót zint, mèt veer oge aonkieke en ze good behandele. Ich zal próbber 't oordeil los te laten en gewoon gönne det die persoon wie ze zeen. Det is mien aksie fur de dag.

Verwante hoofdstökke

Miene reflectie

Waat inspireert dit hoofdstök in dich? Hoe zals se 't touwenne?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →