Chapter 31
Куралдар — Бейбаxtыктын каражаты
Оригинал
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Котормо
Терең ой жүгүртүү
Бул бөлүм эмне жөнүндө?
Бул бөлүм согуштун жана куралдардын жаратылышы жөнүндө. Куралдар — бейбаxtыктын каражаттары, аларды колдонуу адамдын табиятына карама-каршы. Даоизм боюнча, чындалган адам согуштун кесепетин түшүнөт — жеңилгенге да, жеңип алганга да кубаныч билдирбейт, анткени эч бир согуш эч кимге кайып келбейт. Согуштун артынан кара ниет иштер сыяктуу эле кайгы менен мамиле жасоо керек.
Бул мага кандай байланышат?
Менин жашоомдо куралдарга жана күч колдонууга байланыштуу чечимдер аз. Бирок кээде ачууланып, тил менен 'согушуум' мүмкүн. Бул бөлүм мага эскертет: сөз менен да, иш менен да күч колдонууда дыкаттык сактоо керек. Жеңиш — бул дайыма жеңилүү, анткени башка биреөнүн жабыркашы биздин чыныгы жеңишимиз эмес.
Бүгүн эмне кылышым керек?
Бүгүн бир жагдайда өзүмдү башкара албачкандай сезингенде, тындып, дем алып, ойлонуп көрөйүн. Сөз менен 'согуш' баштоонун ордуна, жөн гана угуп, түшүнүүгө аракет кылайын. Бул кичинекей жеңиш — өзүмдү жеңиш.
Байланыштуу бөлүмдөр
Менин ойлорум
Бул бөлүм сизде кандай ilham берет? Аны кантип колдоносуз?